Pressemelding -
Rogaland Teater kickstarter sesongen med en komedie av ypperste slag!
Gogol tok en sjanse da han skrev Revizor, for kunstnere som fravek regimets linje ble sendt til Sibir. Gogol ble ikke sendt til Sibir, men han fikk så hatten passet av det etablerte Russland. Interessant nok var det takket være tsar Nicolaj I at stykket i det hele tatt ble satt opp.
Revizor ble imidlertid en gedigen skuffelse for Gogol. Den 27 år gamle poeten og dramatikeren ønsket å endre det dysfunksjonelle Russland, og trodde at stykket skulle vekke folket. Da ingenting annet skjedde enn at publikum lo hjertelig av vitsene hans, forlot han Russland, og ble boende i Italia store deler av livet.
Stykket regnes i dag som en av verdenslitteraturens ypperste komedier og tar for seg noe så eksistensielt som menneskelig svakhet og dårskap. Men kan revisjon, korrupsjon, bedrageri og grådighet være morsomt? Definitivt.
I Revizor skal vi til et samfunn som er totalt blottet for moral. Byens elite, som alltid har fulgt sine egne regler, drives av grådighet og egeninteresser og har latt de røde tall bli i skuffen.
Det oppstår derfor en panisk stemning i den lille gjennomkorrupte russiske provinsbyen når det ryktes at en riksrevisor skal komme på besøk. De antar at revisoren må være en ung velkledd kvinne, som nylig har sjekket inn på byens kro.
Byens lederskap går straks i gang med å snu en potensiell ulykke til sin egen fordel. Og de gjør det de kan best, nemlig å bestikke henne i håp om at hun vil se gjennom fingrene med deres korrupsjon og griskhet.
I Revizor tar Rogaland Teater småskurken i oss alle under kjærlig og satirisk behandling. Resultatet er en komedie – korrupt sådan - som sprenger de fleste grenser. For god satire er aldri useriøs, og med latteren boblende i halsen konfronteres publikum med de mest absurde skjevheter i samfunnet - og dem er det som kjent mange av.
Velkommen til pressevisning onsdag 18. aug kl 11:30 på Hovedscenen
Premiere onsdag 25. august kl 19:00 på Hovedscenen
Folkene bak:
Av: Nikolaj Gogol I Bearbeidet av: David Harrower I Oversatt av: Rolf Kristian Larsen
Regissør: Angelina Stojčevska I Scenografi og kostymedesigner: Florence To
Lysdesigner: Tobias Leira I Dramaturg: Matilde Holdhus / Oda Radoor
Maskør: Jill Tonje Holter
Medvirkende:
Khlestakov: Ragnhild Tysse
Osip: Matias Kuoppala
Postmesteren: Penda Faal
Borgermesteren: Øystein Martinsen
Anna/Borgermesterens kone: Marianne Holter
Maria/Borgermesterens datter: Ingrid Rusten
Lyapkin/Tyapkin: Anders Dale
Zemlyanika: Marko Kanic
Dobchinsky: Gorm Grømer
Bobchinsky: Leo Magnus de la Nuez
Khlopov: Espen Reboli Bjerke
Forlag: Colombine